Brandt SA3052E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Brandt SA3052E. BRANDT SA3052E Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Koelkast-Vriezer

FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGNL GEBRUIKSAANWIJZINGRéfrigérateur-congélateurIntegrierbare Kühl-/Gefrierko

Strona 2

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Important

Strona 3 - Consignes de sécurité

Symptôme Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre appar

Strona 4 - 1) Si le diffuseur est prévu

Symptôme Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les aliments ne sont pas correc-tement emballés.Enveloppez les aliments correcte-ment. La porte

Strona 5 - Fonctionnement

InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Strona 6 - Utilisation quotidienne

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé sousl'appareil

Strona 7

I5. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.6. Retirez la pièce du cache charnière (E).Veillez à enlever la partie DX,

Strona 8 - Conseils utiles

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble à 90° environ.Int

Strona 9 - Entretien et nettoyage

• La bande isolante est fermement fixée àl'armoire.• La porte ouvre et ferme correctement.Réversibilité de la porte du congélateur180˚En matière

Strona 10

InhaltSicherheitshinweise 18Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und Pflege

Strona 11

Komponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– den

Strona 12 - Caractéristiques techniques

www.brandt.comChère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir un réfrigérateur BRANDT et nous vous en remercions.Nous avons mis dans cet apparei

Strona 13 - Installation

anschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati-on um das Gerät lassen; anderenfalls be-ste

Strona 14

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.Täglicher GebrauchEinfrieren frischer Le

Strona 15

Herausnehmbare SchubladeObst, Gemüse und Flaschen sollten in diespeziell dafür vorgesehene untere Schubladegelegt werden (siehe Abbildung).Wichtig! Da

Strona 16

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.:diese könn

Strona 17

• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-behörteile mit lauwarmem Wasser und et-was Neutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungenin regelmä

Strona 18 - Sicherheitshinweise

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz

Strona 19 - 6) No-Frost-Geräte

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Abtauenfließt das abgetaute Wasser ander Rü

Strona 20 - Erste Inbetriebnahme

Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Gerät aufstellen".3. Ersetzen Si

Strona 21 - Täglicher Gebrauch

sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäßden geltenden Vorschriften erden und fragenSie dafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übern

Strona 22 - Praktische Tipps und Hinweise

13mm2,52. Installieren Sie das Gerät in der Einbau-nische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis der obere Anschlag am Küchen-möbel anliegt.

Strona 23 - Reinigung und Pflege

SommaireConsignes de sécurité 3Fonctionnement 5Première utilisation 6Utilisation quotidienne 6Conseils utiles 8Entretien et nettoyage

Strona 24

I5. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi-schen das Gerät und das angrenzendeKüchenmöbel.6. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdec

Strona 25 - Was tun, wenn …

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf dieFührungsschiene (Ha).HaHc11. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür desKüchenmöbel

Strona 26

• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be-festigt ist.• Die Tür korrekt öffnet und schließt.Wechsel des Gefriers

Strona 27 - Gerät aufstellen

InhoudVeiligheidsinformatie 33Bediening 35Het eerste gebruik 35Dagelijks gebruik 36Nuttige aanwijzingen en tips 37Onderhoud en reinigin

Strona 28

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Strona 29

te verkrijgen de instructies met betrekkingtot de installatie opvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegen eenmuur geplaatst te worden, teneinde t

Strona 30

Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurpoeders. Deze beschadigen de lak.Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor h

Strona 31

Uitneembare ladeFruit, groente en flessen moeten in de spe-ciale onderste lade geplaatst worden (zieschema).Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrij

Strona 32 - Hinweise zum Umweltschutz

• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende deze periode niet meer in te vrie-zen voedsel toe;• vries alleen vers en grondig schoonge-maakte lev

Strona 33 - Veiligheidsinformatie

een speciale opvangbak aan de achterkantvan het apparaat, boven de compressormo-tor, waar het verdampt.Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdo

Strona 34

Pendant le transport et l'installation del'appareil, assurez-vous qu'aucune piècedu circuit de refroidissement n'est endom-magée.S

Strona 35 - Het eerste gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Strona 36 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in.Het lampje vervangen1. Trek de stekker u

Strona 37 - Nuttige aanwijzingen en tips

MontageLees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerstde "veiligheidsinformatie" aandachtigdoor, alvorens het appara

Strona 38 - Onderhoud en reiniging

min.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk:1. Boor gaten in het appa

Strona 39 - Problemen oplossen

I5. Duw de afdichtstrip tussen het apparaaten de naastliggende kast.6. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-de

Strona 40

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc11. Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel open in een h

Strona 41 - Technische gegevens

• de afdichtingsstrip goed bevestigd is aande kast.• de deur goed open en dicht gaat.Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚Het milieuHet symboo

Strona 42

• INTERVENTIONSLes éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors d

Strona 43

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222332354-00-112009

Strona 44

• Il est conseillé d'attendre au moins quatreheures avant de brancher l'appareil pourque le circuit frigorifique soit stabilisé.• Veillez à

Strona 45

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Strona 46 - Het milieu

Bac amoviblePlacez les fruits, les légumes et les bouteillesdans le bac à légumes spécial (voir schéma).Indicateur de températurePour vous aider au bo

Strona 47 - FR SERVICE APRÈS-VENTE

Température correcteOKConseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécess

Strona 48 - 222332354-00-112009

• les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ;le sel réduit la durée de conservation desaliments• la température

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag