Brandt SA3352E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Brandt SA3352E. BRANDT SA3352E Handleiding [de] [en] [es] [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Koelkast

FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGNL GEBRUIKSAANWIJZINGRéfrigérateurKühlschrankKoelkast

Strona 2

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'ap

Strona 3 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que l'air froid circuledans l'appareil.Remp

Strona 4 - 1) Si le diffuseur est prévu

que signalétique correspondent à celles devotre réseau.L'appareil doit être relié à la terre. La fiche ducâble d'alimentation comporte un lo

Strona 5 - Bandeau de commande

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé sousl'appareil

Strona 6 - Utilisation quotidienne

I5. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.6. Retirez la pièce du cache charnière (E).Veillez à enlever la partie DX,

Strona 7

HaHc11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble à 90° environ.Introduisez la petite équerre (Hb) dans leguide (Ha).Tenez ensemble la port

Strona 8 - Entretien et nettoyage

les services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.16

Strona 9 - 3) si cela est prévu

InhaltSicherheitshinweise 17Bedienblende 19Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 21Reinigen und Pfl

Strona 10

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Strona 11 - Installation

• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner Trinkwasserzuleitung. 5)Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrischeArbeiten verlangen,

Strona 12

www.brandt.comChère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir un réfrigérateur BRANDT et nous vous en remercions.Nous avons mis dans cet apparei

Strona 13

AusschaltenDas Gerät wird ausgeschaltet, wenn Sie dieEIN/AUS-Taste länger als 1 Sekunde langbetätigen.Danach wird ein Temperatur-Countdown (-3-2 -1) a

Strona 14

Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Möglichkeiten für das

Strona 15

wahrt werden, außer diese sind dafür speziellverpackt.Reinigen und PflegenVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker au

Strona 16

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheitden Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit-ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempe-ratur zu prüfen, damit

Strona 17 - Sicherheitshinweise

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu niedrig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Temperaturei

Strona 18 - 4) wenn eine Abdeckung der

Gerät aufstellenLesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"vor der Aufstellung des Geräts sorgfältigdurch, um Gefahren für Sie selbst zuvermei

Strona 19 - Bedienblende

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Ve

Strona 20 - Erste Inbetriebnahme

123. Richten Sie das Gerät in der Nische aus.Mit der unteren Scharnierabdeckung (imBeipack) können Sie sicherstellen, dassder Abstand zwischen Gerät u

Strona 21 - Praktische Tipps und Hinweise

7. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- undScharnierlöcher ein.Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie di

Strona 22 - Reinigen und Pflegen

HaHb8 mm12. Richten Sie die Küchenmöbeltür und dieGerätetür mittels Führungsstück (Hb)aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).H

Strona 23 - Was tun, wenn …

SommaireConsignes de sécurité 3Bandeau de commande 5Première utilisation 6Utilisation quotidienne 6Conseils utiles 8Entretien et nettoy

Strona 24 - Technische Daten

InhoudVeiligheidsinformatie 30Bedieningspaneel 32Het eerste gebruik 33Dagelijks gebruik 33Nuttige aanwijzingen en tips 34Reiniging en o

Strona 25 - Gerät aufstellen

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Strona 26

gevoerd te worden door een gekwalifi-ceerd elektricien of competent persoon.• Dit product mag alleen worden onderhou-den door een erkend onderhoudscen

Strona 27

TemperatuurregelingDe temperatuur in het apparaat wordt ge-controleerd door de thermostaatknop diebovenop de kast zit.Ga als volgt te werk om het appa

Strona 28

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te maken,kunnen de schappen op verschillende

Strona 29 - Hinweise zum Umweltschutz

Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutralezeep.•

Strona 30 - Veiligheidsinformatie

Belangrijk! Er zijn tijdens de normalewerking geluiden te horen (compressor,koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.H

Strona 31

2. Druk op de achterste haak en schuif hetkapje tegelijkertijd in de richting van depijl.3. Vervang het lampje met één van hetzelfdevermogen (het maxi

Strona 32 - Bedieningspaneel

overeenkomen met de stroomtoevoer in uwhuis.Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer-stekker is voorzien van een contact voor ditdoel. Als het stopc

Strona 33 - Dagelijks gebruik

min.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk:1. Boor gaten in het appa

Strona 34 - Reiniging en onderhoud

Pendant le transport et l'installation del'appareil, assurez-vous qu'aucune piècedu circuit de refroidissement n'est endom-magée.S

Strona 35 - Problemen oplossen

I5. Duw de afdichtstrip tussen het apparaaten de naastliggende kast.6. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-de

Strona 36

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc11. Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel open in een h

Strona 37 - Technische gegevens

• de afdichtingsstrip goed bevestigd is aande kast.• de deur goed open en dicht gaat.Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst

Strona 38

• INTERVENTIONSLes éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors d

Strona 39

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222337804-00-112009

Strona 40

Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe

Strona 41

L'afficheur effectue un décompte de 3 à 1.Lorsque l'appareil est mis à l'arrêt, l'afficheurs'éteint également.Réglage de la t

Strona 42 - Het milieu

éclairé. La bonne lecture de celui-ci est faci-litée s'il est correctement éclairé.A chaque modification du dispositif de régla-ge de température

Strona 43 - FR SERVICE APRÈS-VENTE

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la températu

Strona 44 - 222337804-00-112009

Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag