Brandt SA3050E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Brandt SA3050E. BRANDT SA3050E Handleiding [de] [en] [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
2223 323-52
Réfrigérateur-Congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Tweedeurs-Koelkast
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
SA 3050 E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - SA 3050 E

2223 323-52Réfrigérateur-CongélateurKühl-GefrierschrankTweedeurs-KoelkastFR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGNL GEBRUIKSA

Strona 2

10DégivrageLe dégivrage du compartiment réfrigérateurs’effectue automatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dansun b

Strona 3 - Utilisation

11Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer legivre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse quis'est formée (de 4 mm environ), en

Strona 4 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

12Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil, que levoltage et la fréquence indiqués sur la plaquesignalétique correspondent à ceux

Strona 5 - SOMMAIRE

13Instructions pour l’encastrementDimensions de la nicheHauteur (1) 1780 mm Profondeur (2) 550 mmBreite (3) 560 mmPour des raisons de sécurité, la ven

Strona 6 - SECURITE ALIMENTAIRE

14PR266HaHbHcHdSéparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indiquede la figure.Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et lemeuble.D724Fixez l’a

Strona 7 - Congélation

15Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de laporte du meuble comme l’indique la figure etmarquer la position des trous externes. Après avoirpr

Strona 8 - Extractible tiroir

16Réversibilité du portillon ducompartiment congélateur180°

Strona 9 - CONSEILS

17WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Solltedieses Gerät ver

Strona 10 - ENTRETIEN

18• Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nichtfrei zugänglich sein. Wo es auch immer möglichist,

Strona 11 - INSTALLATION

19INHALTHINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNGVerpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyclingfä

Strona 12 - Branchement électrique

Chère cliente, cher client,Vous venez d'acquérir un réfrigérateur Brandt et nous vous en remercions.Votre nouvel appareil a été conçu pour vous p

Strona 13

20Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen «Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mit

Strona 14

21Erklärung der Symbole des KühlraumsDas nebenstehende Symbol gibt an, das in diesem Bereich des Kühlraums die niedrigste Temperaturherrscht.Kältester

Strona 15

22Aufbewahrung der TiefkühlkostDas Gefrierfach eignet sich zur langfristigenEinlagerung von Tiefkühlkost.Nach einem längeren Stillstand oder bei der e

Strona 16 - Réversibilité du portillon du

23Höhenverstellung derAbstellregaleZur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind die Abstellregale derInnentür höhenverstellbar.

Strona 17 - Aufstellung

24Tips für TiefkühlkostUm optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,sich vergewissern,• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gutaufbewahrt wurde• daß

Strona 18 - Umweltnormen

25WARTUNGStillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Siefolgendermaßen vorgehen:den Stecker aus der Steckdose ziehen;alle Lebensmitte

Strona 19 - BESTANDTEILE AUS PLASTIK

26WichtigEs muß möglich sein, das Gerät vom Netz zutrennenn; Nach der Installation muß die Steckdosedaher zugänglich bleiben.INSTALLATIONAufstellungDa

Strona 20 - GEBRAUCH

27Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschilddes Gerätes angegebene Spann

Strona 21 - LEBENSMITTELSCHUTZ

28Montageanleitung für denintegrierten EinbauNischenmaßeHöhe (1) 1780 mmTiefe (2) 550 mmBreite (3) 560 mmAus Gründen der Sicherheit muß eineMindestbel

Strona 22 - Lebensmitteln

29PR266HaHbHcHdDie Teile Ha, Hb, Hc, Hd abnehmen, wie in der Abb.gezeigt wird.Fugenabdeckprofiloben um die Winkeldickeausschneiden und zwischen Gerät

Strona 23 - Herausziehbarer Vorratskorb

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute futureconsultation. S

Strona 24 - Tips für das Einfrieren

30Vergewissern Sie sich nach Ausführung desAnschlagwechsels der Türen, daß alle Schraubenfest angezogen sind und überprüfen Sie auch,ob die Magnetdich

Strona 25 - Regelmäßige Reinigung

31Türanschlagwechsel- Gefrierabteil180°

Strona 26 - STÖRUNGEN

32WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Strona 27 - Transportsicherungen

33• De vriezende binnenwanden of -vlakken in hetapparaat bevatten koelmiddel. Plaats geenscherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak .Lekkage kan het g

Strona 28 - Montageanleitung für den

34INHOUDAANWIJZINGZN VOOR HET WEGWERPEN VANVERPAKKINGSMATERIAALHet verpakkingsmateriaal van onze grote elektischehuishoudelijke apparaten kan met uitz

Strona 29

35Reiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u debinnenkant met lauw water en een neutraalschoonmaakmiddel te reinigen om de ty

Strona 30

36Uitleg van de symbolische tekens van het koude gebiedHet symbool hiernaast duidt de plaats aan van het koudste gedeelte van ijskast.Koudste gebied:

Strona 31

37Bewaren van diepvriesproduktenIn het -diepvriesvak kunt diepvriesproduktenbewaren.Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemtof haar weer g

Strona 32 - Onderhoud / Reparatie

DiepvrieskalenderDe symbolen geven de diverse soorten diep-vriesproducten aan.De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de opslagtijd in ma

Strona 33 - Weggooien van oude apparaten

39Tips het diepvriesproduktenNeem de volgende regels in acht:• kontroleer dat de diepvrieprodukten in de winkelop de juiste wijze bewaard worden;• bre

Strona 34 - VERPAKKINGSMATERIAAL

4RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DESMATÉRIAUX D’EMBALLAGETous les matériaux et les accessoires utilisés pouremballer nos grands électroménagers, sau

Strona 35 - HET GEBRUIK

40Het ontdooienHet ontdooien van de koelkast heeft automatischplaats elke keer dat de kompressor stopt. Hetdooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opg

Strona 36 - Temperatuuraanduiding

41STORINGIndien het apparaat niet of niet goed funkioneert,kontroleer dan:• of de steker goed in het stopkontakt zit;• of de elektriciteit soms uitgev

Strona 37

42Elektrische aansluitingOvertuig u ervan dat de netspanning en denetfrekwentie, welke op het typeplaatje in de kaststaan aangegeven, overeenkomen met

Strona 38 - Verwijderbaar rek

43Aanwijzingen voor degeïntegreerde inbouwNismatenHoogte (1) 1780 mmDiepte (2) 550 mmBreedte (3) 560 mm Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodan

Strona 39 - Tips het invriezen

44PR266HaHbHcHdOnderdelen Ha, Hb, Hc, Hd scheiden zoals u in detekening ziet.Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussenapparaat en meubel aan.

Strona 40 - ONDERHOUD

4521mmca. 50 mm90°ca. 50 mm21mmControleer na de richting van de deurengewijzigd te hebben, dat alle schroeven goedvastgedraaid zitten en dat het deurr

Strona 41 - INSTALLATIE

46Omkeren van de draairichting van de vriesvakdeur180°

Strona 42 - Schapblokkering

Brandt Group Suisse SAService Après VenteRoute de Soleure 122072 St Blaise (NE)Tél : 032-756-49-89Fax : 032-756-49-99Numéro vert : 0800 81 12 34E-mail

Strona 43 - Aanwijzingen voor de

Service Consommateurs BrandtBP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 01**0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixeTarif en vig

Strona 44

5NettoyageL’appareil étant convenablement installé, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec del’eau tiède savonneuse, pour enlever l’od

Strona 45

6Explication signalétique de la zone froideLe symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.Zone la plus fr

Strona 46

7Conservation des produitssurgelésLe compartiment à 4 étoiles sert à conserver desdenrées congelées et surgelées pendant un certaintemps.A la première

Strona 47

Les symboles correspondent à différents types de produits congelés.Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de pr

Strona 48 - Tel : +33 (0) 892 02 88 01*

9CONSEILSConseils pour la réfrigérationOù placer les denrées?Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans dessachets en plastique et placez-la sur la

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag